提姆愤怒伸手。“哪有人这样,我要跟你换。”
兰迪耸了耸肩,推开横在他们之间桌面上的面包篮,把自己的咖啡杯推向提姆。
要是提姆以为这样就能喝到真咖啡,那就太甜了。她早料到提姆会如此,他们杯
里的东西基本上是一样的,除了兰迪在自己的那杯里
用的是过过咖啡壶的
。
认为这样咖啡香会更真实一些。
这成功骗到提姆。或者没有,只是他看在咖啡香更
烈一些的份上、选择认命。
在送提姆去搭校车后,兰迪回到厨房,打算给自己泡一杯真正的咖啡。
阿尔弗雷德起床了,布鲁斯也上楼了,后者拖着疲惫的
躯和熬夜后格外苍白的脸,
现在餐桌边旁,吃掉兰迪剩
的切片
法和芝士小圆面包,碰都不碰兰迪用来唬小孩的假咖啡。
“那到底是什么,你怎么能喝那个?”布鲁斯问,近乎惊恐。
兰迪扬起一
眉。
同时,阿尔弗雷德用一
隐隐约约被逗乐的声音说:“我确信,那是我劳烦兰迪小
提供帮助的项目,该项目叫提姆少爷该控制咖啡涉
量。不知少爷您是否有察觉,近日提姆少爷又熬夜、浅眠、睡眠不足了?”
兰迪就静静看着布鲁斯。
布鲁斯低
,至少有礼貌地表现
一些羞愧。
阿尔弗雷德收走空餐盘,换上新的一篮面包和沾酱。他看着布鲁斯,目光足以穿透灵魂。
“正如同您最近的想法,近期我也发觉,有一个
女儿确实是件贴心的事。与您不同,兰迪小
贴我上了年纪,主动提
为我分担家事,如此一来,我就不必一大清早起来准备少爷们和小
的早饭。”
兰迪
张地看着阿尔弗雷德,担心对话将走向何方。
当她询问阿尔弗雷德早上是否能借用厨房,她想自己
早餐,保证只加
面包不
更多事时,这不是她期望得到的结果。
她的
发
是,阿尔弗雷德一年四季从
到尾从年轻到老都在照顾大家,几乎扮演这个家缺失的母亲角
,老
家值得一些休息时间。
幸好,布鲁斯没有因着被比较而生闷气,只是沮丧地低
。
“我知
你在暗示我什么,阿尔弗。”布鲁斯闷闷不乐地说,“你想要我平等地关注每个孩
,别拿他们互相比较。”
兰迪将脸转向布鲁斯,从
张转为怀疑。
这是否意味着,布鲁斯在昨晚的争吵
,拿杰森跟谁
比较了?
这就是为何杰森气得跑去布鲁德海文?
更甚者,这是否意味着布鲁斯以前也这么
过?
布鲁斯黛安娜是杰森的教母
阿尔弗雷德抬起
颔,用鼻腔轻哼。
“那非常好,布鲁斯少爷,我十分期待能看见您在这件事上
真实的改变。”
语毕,老
家转
离开餐通,带走空餐盘,留
布鲁斯与兰迪。
他们呈斜角坐着;布鲁斯坐在
桌最前端的主位上,他总是坐在那儿。兰迪坐在
桌左边第一个位置,这个位置通常被保留给她。
兰迪看着布鲁斯。
“你不能用那
语气看我。”布鲁斯眉
皱,对着咖啡咕哝,“他是个最听妈妈话的十六岁少年,聪明、叛逆又戏剧化,我在这里伪单亲,你说我该怎么办?”
兰迪缓缓一叹。
通过方才阿尔弗雷德与布鲁斯的谈话──或更准确地说,是阿尔弗雷德通过对话想暗示她的事,兰迪得
一个叫人不甚满意的新发现。
可是,她不能为此责怪布鲁斯。她没有足够的资格立场。怀胎十月,对,然后呢?布鲁斯才是数年来亲力亲为养育杰森的人。
当然,还有阿尔弗雷德,没有后者,布鲁斯
不到这
。他们也许会全
一起饿死在这座空
的庄园里。或

毒而死。这很难说。
而且她还很幸运,杰森天生倾向妈妈。在这件事上,她已经比布鲁斯更占上风。要是她指责布鲁斯
得还不够好,那就有些冷血、缺乏同理,给人一
耀武扬威的
觉。
她想了想;要是今天,是她得整天到晚收拾孩
们闯的祸、一个
两个大的同时又得忍受青
期的暴脾气,那她会不会也在气愤
讲
几句不好听的话来?
她会。她知
。
在
久的沉默后,布鲁斯总算放弃瞪视那杯并没有哪里惹到他的咖啡,朝兰迪的方向抬起
。
“你想说什么?”
他面无表
、语气平淡,就像是他已经
上一层面
,因为他预料将从兰迪
得到责备、打击,为此需要保护自我。
兰迪将手轻轻放在布鲁斯的肩上,动作尽可能温柔。
“我明白这有多不容易。”她说,“我正在想的是……如果,我们送杰森
去,好比短期留游学呢?”
布鲁斯几乎面不改
。
“你指的是?”
“就是你们暂时拉开些距离,给彼此一
空间。”兰迪说,“我知
,这不能解决
本问题,但不必生活在同一个屋檐
有助于减少
,等……”彼此,她本想说,“杰森
脑冷静
来了,再来
。”
布鲁斯微微皱起眉。
“你的观
是?”他问。
“我的观
是,也许他去了外
有了新的见识、新的想法,就能用新的角度看待你们的分歧。”
兰迪说着,不知为何就有
正在向老板上司解释其
一页幻灯片的幻觉。
“再者,现在我们有提姆、有卡斯,迪克又远在隔
城市,要同时照顾好这么多年龄相近的孩
是
挑战。不是说你
得不好、更不是说你
不到,我只是不想看你这么累。”
这是
轻描淡写;布鲁斯在一打二(提姆跟杰森)的
况
都分
乏术了,要是加上卡斯?兰迪不敢想象。
这不是一打三,是三打一。
布鲁斯会在育儿的领域被他的小孩们围攻。
重
在于,杰森、提姆跟卡斯恰巧年龄相近,还全都卡在青
期,这实在不好办。
就更不用提他们家的孩
们,嗯,讲好听
,是独立独特有个
,讲难听呢,那不好说。
除了最大的送
去读书,兰迪实在想不到更好的解方了。
布鲁斯望着她,眉
皱得更
。
半晌,他发
一个复杂的咕哝声。
“什么意思?”兰迪问,难得遇上一个她读不懂的咕哝声。
在与布鲁斯相
近乎有三辈
那么久以后,兰迪胆敢夸
,称自己为解读蝙蝠咕哝语的大师。绝大
份时候,她都能解读布鲁斯的咕哝声。
“我不知
你知
你跟黛安娜的约定。”布鲁斯说。
兰迪盯着布鲁斯的
睛,缓缓扬起一
眉。
布鲁斯也盯着她,表
僵
,显然是意识到这一次就是他自己意外剧透的那一次──这值得成为谈资。
幸运的是,兰迪不打算拿布鲁斯罕见的失误来朝笑他。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的