他看向只
一双
睛的你。你立
正经站立。
指挥车卷着红土扬
而去。
“他为什么这么有活力?”
send,(其次,)
你转过
,看着正在往卡车上搬弹药箱的ghost和k?nig,小声问:“那我们呢?我们这次有钱拿吗?”
“我说认真的。”
大家可真是大胆开麦。
瓦尔加斯挑起眉
,对这
利的母语回敬
到意外。他收回试图打探阵型后方的视线,正视keegan。
你盯着那辆车的尾灯消失在夜
里,实在奇怪,凑到离你最近的kruer
边,压低声音问:
他走到你面前,亲手替你检查了一遍防弹衣的
板位置。
你隔着面罩认真回应:py(收到)
we keep our circle tight, vargas (我们的圈
很
密,瓦尔加斯。) keegan继续改用英语,声音冷淡。他放
手臂,手指搭在
前的弹匣袋上,operational security you understand (行动保密。你懂的。)
first off,(首先,)
“那——”
……他在好奇你。
空气安静了大概一秒。
becae he jt downed a can of red bull(因为他刚喝完一罐红
。)
listen up (听着。)
……
we’re fightg for ‘uncle sa’s overseas operations’(我们在为‘山姆大叔的海外行动’而战。) 他用拇指比了
keegan
前的一块呼号章和一排看起来就很贵的战术
件。
kruer发
一声短促的笑。
你用胳膊肘轻轻
了一
他的战术背心,“是不是墨西哥政府给了他们很多钱?你看他们那装备,直升机、装甲车,连墨镜都是同一个牌
的——”
瓦尔加斯视线微微偏移,试图看清那
人墙的
隙。你不动声
维持站姿。
他竖起两
手指在你面罩前晃了晃,shadow pany is on uncle sa’s payroll pentagon ntract, paid for by the taxpayer billed by the hour, plete with hazard pay and a retirent pn(暗影公司是
国政府请的。五角大楼的合同,纳税人的钱。
小时计费,附带伤亡补贴和退休金计划。)
ghost转过
,示意你们上车。
keep that ask on don&039;t speak unless i tell you to to everyone else, you&039;re a ute specialized dic py? (
好面罩。我不让你说话就别开
。对其他人来说,你只是个不说话的专业医疗兵。明白吗?)
刚才过来跟ghost以及上校商讨完战术的graves再次登上他的指挥车。临走前他回过
,对着你们
了个轻佻的手势: let&039;s go ake oney, boys! (走吧,去挣
钱,伙计们!)
在这个充满毒品、背叛与杀戮的国度,你将是他们最后的保险,也可能是这群人最致命的
肋。
一双
棕
的
睛穿透沙尘看过来。你
锐地察觉到,将手枪利落
回腰上的枪
。
kruer终于偏过
看你,the xican governnt barely has enough scratch for bullets, let alone hirg a private ary where would they fd the funds?(墨西哥政府自己都快没钱买
弹了,哪来的钱养私人军队。)
包围圈里拆装了一遍手枪,拉了一
筒,熟悉手
。
transtion: zero zilch not
to be precise,(准确来说,)前面发keegan接过话
,it’s a &039;private ilitary pany&039; p english: the us doesn&039;t want their own boys g ho boxes, they hire people who don&039;t d the risk—provided the price is right(是‘私人军事承包商’。也就是
国政府不想让自己的士兵死在这里,所以雇了一群愿意为了钱死在这里的人。)
cro, herano (当然,兄弟。) 瓦尔加斯拍击枪托,他是个聪明人,明白这是界线划分。trucks are ready we ride to jalis ten (卡车准备好了。十分钟后驶
哈利斯科。)
gracias por hospitalidad, ronel (
谢您的款待,上校。) 你前面的keegan忽然抬臂,手指
在眉
,行了一个
国军礼。
一
纯正的西班牙语。
那个。诶?你记得keegan好像是
国人来着。
你消化了两秒。
瓦尔加斯上校正在不远
大声
署着
攻路线,远
山林里隐约传来了零星的火光。
几辆覆盖着防
帆布的军用重型卡车发动引擎,尾气
在夜
。
这位上校有着鹰隼般的直觉,他看过并排站立的keegan、kruer以及像座塔一样矗立的k?nig,最后落在人墙的后方。
ghost 的声音在夜风
显得格外沙哑,xi isn&039;t switzernd if the cartel fds you, they won&039;t ask for a ran they&039;ll send back pieces (墨西哥不是瑞士。如果毒枭抓到你,他们不会要赎金,他们只会把你切成块送回来。)
你愣了一
:“所以他们是……外包?”
瓦尔加斯上校提着步枪走过来。他与ghost商讨了一
初步分工。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的