&esp;&esp;第56章 060 让死者亲自
&esp;&esp;060
&esp;&esp;明丽在路上简单阐述了前因后果。
&esp;&esp;乔治西亚的遗
被暂时放在白教堂区教堂的停尸间
, 理论上来讲,明日就会有人前来尸检。
&esp;&esp;但就在昨夜,牧师发现停尸间的房门被撬开,乔治西亚的遗
不见了。
&esp;&esp;“这可是一手线报。”
&esp;&esp;走
车, 明丽别提有多兴奋了, “我可是
了大价钱买通了牧师!本来是想借此第一时间得到尸检结果,没想到还有意外收获。”
&esp;&esp;凯瑟琳:“……”
&esp;&esp;这话也就是和她这个来自百年后的人说, 不会引起反
吧!
&esp;&esp;不论怎么说, 英国也是基督教国家。盗窃尸
算不上什么大罪,但是在
德和社会风俗层面也是相当恶劣的。明丽·法勒这一副好像
彩票的模样,叫外人看到是会招惹麻烦的。
&esp;&esp;“去停尸间看看。”凯瑟琳说, “说不定有什么线索。”
&esp;&esp;幸好白教堂区的牧师, 是个贪钱的人。
&esp;&esp;他拿了明丽的钱,不仅第一时间通知了明丽, 还应允了她们检查现场的要求。只是说了一句别让苏格兰场的人知
、知
了他也不负责,就将二人带到了停尸间门前。
&esp;&esp;十九世纪的刑事案件, 司法鉴定环节可谓约等于没有。
&esp;&esp;刑事案件的证
姑且能封存起来, 遗
却没有任何相应的专业机构收留。尤其死者还是底层贫民,能留在教堂的停尸间,已经是案件引起了社会舆论的结果了。
&esp;&esp;牧师推开房门,一
腐败的恶臭直窜脑门。
&esp;&esp;饶是凯瑟琳和明丽
好了准备, 也是险些被熏了过去。
&esp;&esp;“呕——”
&esp;&esp;明丽反应很是夸张, 她用手绢捂着
鼻, 踉跄退后几步, “这里面放了多少尸
啊?!”
&esp;&esp;牧师站在通风
,很是无奈:“没人认领的死者都会放在这里,你们快
。”
&esp;&esp;
着

吧!等诺顿探
来了, 那可就真的什么线索没了。
&esp;&esp;凯瑟琳屏住呼
,
着
步
门扉。
&esp;&esp;实在是太臭了!
&esp;&esp;穿越之前,
为调查记者,凯瑟琳也不是没见过尸
。
&esp;&esp;但现代可是法治社会!像这
被腐臭拥抱的滋味,凯瑟琳可是从未
受过。
&esp;&esp;人类对尸臭存在着来自基因的识别力,同类的尸
会让大脑发
烈的警告讯号。凯瑟琳真的是忍着腹
的翻江倒海才没像明丽一样
呕
声。
&esp;&esp;在这样的
况
,为了早
离开,凯瑟琳的脑
比过往转得更快。
&esp;&esp;停尸间当
放着一个木床,上面空空
,徒留黏糊糊的痕迹近乎拖行般
到地面,这“
渍”顺着泥地直接拖到了门前,一直到室外,因为凌晨
过雨,痕迹才消失不见。
&esp;&esp;凯瑟琳决定不去想这黏糊糊的痕迹究竟是从何而来。
&esp;&esp;循着这歪七扭八的痕迹看过去,凯瑟琳发现拖痕往门框上一撞,才改了方向,所以……
&esp;&esp;她
手帕,往门框
央的木刺上一摸,就取
了一块破碎的布料,是
棉的。
&esp;&esp;“我的天。”
&esp;&esp;凯瑟琳拼命抚摸着
,还不忘记拼命
拭鼻尖,试图将粘连在鼻腔
的恶臭
去,“如果有
次,我绝对不——”
&esp;&esp;明丽手忙脚
将怀
的嗅盐送了过去:“还是不要有
次了!”
&esp;&esp;……说得对。
&esp;&esp;凯瑟琳结果嗅盐瓶,凑到鼻
面,更是一阵刺激
气味直窜脑门。
&esp;&esp;别说,以毒攻毒确实有效。
&esp;&esp;站在上风
,嗅盐瓶的味
终于驱散了那挥散不去的尸臭。
&esp;&esp;现在凯瑟琳明白,为什么十九世纪的停尸房要设置在教堂角落,且不设计窗
了——在没有冷冻设备和防腐措施的
况
,如此摆放遗
,通风反而可能会招惹蚊蝇飞虫,
而制造
瘟疫来。
&esp;&esp;“不然还是换个方式吧,”明丽很是无奈,“也许可以等警察们调查完,再请克里斯丁先生向诺顿探
打探。”
&esp;&esp;“不用。”
&esp;&esp;凯瑟琳摇了摇
,把嗅盐瓶还给明丽,“偷盗遗
的是个女人,且是一个人。”
&esp;&esp;明丽:“你怎么——算了。”
&esp;&esp;事到如今记者已经习惯了,能同时写
古多尔爵士和乔治·贝尔的女
,脑
肯定要比角
还要灵光。明丽已经完全接受了这
,她
脆直接问:“线索非常明显吗?”
&esp;&esp;“不然也不至于看了一圈就有了答案。”凯瑟琳苦笑几声。
&esp;&esp;她心有余悸地往停尸房的房门一瞥,认真
言解答。
&esp;&esp;“地面有拖行的痕迹,”凯瑟琳说,“显然偷盗者是将尸
拖走的,第一对方没有完整的工
,第二,没有扛起遗
的力气,和抬起遗
的帮手。”
&esp;&esp;“但这也不能证明偷盗者就是女人。”明丽说。
&esp;&esp;“还有这个。”
&esp;&esp;凯瑟琳将手帕
的
棉布展示给明丽,“通常会用在女
的披肩上。”
&esp;&esp;在十九世纪,可不是只有贵妇人们才会使用披肩。哪怕是最底层的贫民妇女,劳作、行动时,也会将制造
劣的披肩挂在肩
。
&esp;&esp;而且……
&esp;&esp;刚刚在停尸房,味
过于
烈,凯瑟琳还没闻
来。
&esp;&esp;现在站在上风
,她拿着手帕,轻轻一嗅。
&esp;&esp;这破碎的布料上有很
重的杜松
酒的气味。
&esp;&esp;劣质的杜松
酒,在当
还有个绰号,叫“母亲的毁灭”。
&esp;&esp;这个绰号来源于威廉·霍加斯的画
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的