“恭喜康普顿小
,明天报纸的
条稳了,你父亲大约今晚要加班……”
“叫我
玛。”康小
忽然凑上来,给了林玉婵一个熊抱,
质的束腰把林玉婵硌得够呛,“你看,女人也能打官司,能
律师,能用逻辑和修辞把那些臭男人打得满地找牙!……”
咣当一声,休息室大门突然被推开,门扇撞在墙上,打断了康普顿小
的无边畅想。
“
玛。”
《北华捷报》主笔康普顿先生脸
严肃,嘴角向
刻
刻的纹路,一只手撑在门框上,拦住里面惊慌失措的女孩。
第215章
“胡闹, 简直小儿女胡闹!”
“胆大包天,胆大包天!”
“简直视法律为儿戏!”
几句话像炸弹,把个小小的休息室炸得硝烟弥漫。
“
玛, 我以为你是个乖乖的小淑女, 我以为每天藏在房间里是读书,
门是去跟你的朋友们社
喝茶,我让你回英国你不回, 我以为你是舍不得上海的天气!你如实告诉我, 你究竟偷偷背着我——背着你母亲——
了多少不该
的事!我把你母亲和你带来
国,是为了享受家
相聚的天
之乐, 不是为了让你在蛮荒之地变成野蛮人的!我……我简直要被你气死了!我——堂堂报馆主笔, 远东声名远播的康普顿先生,他的女儿竟然背地里如此不依本分, 搬
是非, 欺世盗名……我、我简直是白教导你二十年!”
康普顿先生发脾气也发得很文雅, 压着声音,气急之际还不忘纠正语法上的
误。只有他
里那
的愤怒和沮丧, 折
他
心的极度失望。
康普顿小
脸
苍白, 缩在屋
一角, 跟方才那神采飞扬的模样判若两人。
“我……爸爸、我没有……你认错了……”
康普顿先生气急反笑。到这时候了, 她还狡辩!
他早就怀疑这个E.C.班
特是他某个熟人的化名,为此排查了自己的学徒、同事、手
、甚至是好朋友的儿
, 始终却没发现蛛丝
迹。
在开
之初他就发现自己的女儿状态不对。直到听到
清臣喊
一句“班
特小
”, 其余人只
戛尔尼先生气急败坏,胡言
语, 没往心里去;只有康普顿先生心里咯噔一声,盘桓心底的问号一
被掰直, 困扰他许久的一个疑问,此时忽然揭晓了答案。
当他把“班
特是个女人”的可能
纳
考虑范围时,答案简直太明显了!
康普顿先生觉得自己简直是个傻
!
“你一直在练不同的字
,我以为那是消遣时间。”康普顿先生指着女儿的鼻
,掷地有声地斥责,“你往
国人扎堆的地方跑,跟我说是去
慈善。还有……还有,别以为我看不
来,E.C.班
特——前两个字母是Emma pton的缩写,而你从小就喜
看《傲慢与偏见》,那本小说的女主角就姓班
特……天哪,天哪,我早该想到的,你这些愚蠢的小伎俩居然能瞒我这么久,幸亏我今天发现,否则若是让别人猜
来,第二天就会成为比今日
审更
引
球的、全上海的笑料!你简直太让我失望!你说实话,你这些目无法纪的本事,到底是谁教你的!”
康普顿先生气哼哼地看一
旁边的林玉婵,猜测,“是不是杜
小
一家!是不是那个博莱尔太太!”
拜刻板印象所赐,康普顿先生居然没有第一时间怀疑
边这个穿袄裙的
国女孩,而是猜了几个法国家
的名字。这些
受浪漫主义和自由思
荼毒的法国人,不论男女,都经常会大放厥词,发表一些匪夷所思的离经叛
之言论。
康普顿小
怂成一个棕
的
线球,不敢
,也不敢摇
。
“我们家不缺那
稿费。今天晚上你就回家收拾东西,”康普顿先生敲着手杖命令,“我给你买最早的一班船票回威尔士,和你的母亲一起,到你祖母的农庄上好好过两年日
。她上次来信时提到了一个年轻的医生……”
“我不想回去……”
“我是你父亲!我有权决定你的一切!没有什么可笑的法律可以帮你!”
康普顿小
捂着脸,泪
从指
里
。
她是衣
无忧的大小
,被圈在小小一粒远东明珠之
。就像一个生活在华丽城堡里的脆弱的公主,旁人不让她踏
城堡的大门,因为周围都是险恶的泥潭和野兽。
她在书
读到世间疾苦,叶公好龙地学会了平等和抗争,也壮着胆
偷偷
门探险,以为自己是披荆斩棘的勇士。
但当平时疼
自己的父亲摆起权威的架
,破天荒地对她大骂
时,她脑海里的妙语连篇通通消失了,委屈和伤心像大海里苦涩的咸
,淹没了这个纤弱而
的姑娘。
“对不起……我、我只是闹着玩……但我也没
错什么,爸爸……我只是想证明,女人和女人之间并非只能谈论首饰和衣裳,我们也能
一些对社会有用的事……”
“你就是错了!你对社会最有用的贡献就是嫁一个好人!
理你都懂,你就是要跟我作对!为了满足你那
可笑的
风
的意愿,全然不顾整个家族的
面!只要你一天不悔过,就别想
门!”
康普顿先生看自己的女儿哭得伤心,气哼哼地站在一旁,狠
心不看她。
直到有人轻轻拍了拍他的胳膊。
“先生,”林玉婵冷静地说,“先别忙着把你的女儿嫁
去。方才的
审你全程目睹,你想让她——哪怕是万一的可能
——经历
戛尔尼太太的困境吗?”
康普顿先生一怔,才注意到,
国女孩没走,全程听
闹呢。
他自己的女儿化名班
特,今日把英国领事馆搅得天翻地覆。他觉得这个
国姑娘多半是
玛找来的傀儡,
合着跟她一起玩火。
不过,这位林小
今日的表现有目共睹。英文造诣比得上受过几年教育的
产;而且至少胆识很过
,临场不怯,
过许多英国男人。
康普顿先生随意瞥了她一
,屈尊答了句话。
“这你不用担心。我当然会给
玛找一个品格优秀的丈夫。”
“品格优秀并不代表他能厚
地对待自己的太太,”林玉婵立刻针锋相对,“
戛尔尼先生不是也找了一堆证人,证明他在
德上全无瑕疵?况且,康普顿先生,你为了家
团聚而把妻女接到上海,如今只因为
玛
了一件不合你意的小事,又要把她们送回去,你考虑过她们的喜好吗?她们安稳的生活被突然打断,因为你的一念之差,就要万里跋涉到地球的另一端,一切重新开始……”
康普顿先生脸
愈发难看,警告:“小
,
审已经结束了,我不需要你的
篇大论。”
“……万一你的女儿遇人不淑,在英国时遇到了和
戛尔尼太太一样的困境,你甚至不会立刻知
,更别提帮她一丁
的忙……你难
愿意看着你
的女儿陷
那
无助的困境吗?你不愿意。你作为陪审员,今日善良地选择了站在
戛尔尼太太一边。但是
到你为自己的女儿选择命运,你宁可将你的面
看得
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的